Tasuta tööriist
ELi koondamishüvitise kalkulaator
Valige oma riik, sisestage igakuine bruto, tööstaaž ja koondamise põhjus — rakendame riigi valemit ja näitame jaotuse koos ametliku allikaga. Konservatiivselt kavandatud — ei luba kunagi liiga palju.
⚠ See on hinnang
Summa arvutatakse riigi standardse seadusliku või tavakohase valemi alusel. Teie tegelik õigus sõltub kollektiivlepingust, kohtu poolt õiguslikult kvalifitseeritud lõpetamise põhjusest ja võimalikest seadusest kõrgematest läbirääkimiskokkulepetest. Enne pakkumise allkirjastamist või tagasilükkamist konsulteerige alati tööõiguse spetsialistiga.
Kuidas me selle arvutasime
- ›0.5 × monthly gross × years of service = 0.5 × €4,200 × 5
Riigi taust
- Germany has NO general statutory right to severance pay (Abfindung). Severance is paid in three main scenarios: § 1a KSchG offer (employer offer to drop wrongful-dismissal claim), Sozialplan (works-council agreement on mass redundancy), or court settlement following a Kündigungsschutzklage.
- The customary 'Faustformel' is 0.5 monthly gross salaries × years of service, but this is just a benchmark — actual amounts range 0.25× to 1.0× per year depending on bargaining position, age, dismissal grounds and the local Arbeitsgericht's tendency.
- Severance under § 1a KSchG is income-tax-free up to certain limits (Fünftelregelung), and not subject to social-security contributions. Always check tax treatment with a Steuerberater before signing.
Olulised märkused
- The 0.5 factor is the customary 'Faustformel'. Actual outcomes range 0.25–1.0× per year depending on bargaining position.
⚠ Loe seda enne tegutsemist
- If you sign a § 1a KSchG offer, you waive your right to challenge the dismissal in court. Consider consulting a Fachanwalt für Arbeitsrecht (employment-law specialist) before accepting.
Õiguslik teade
WorkDaten pakub seda koondamishüvitise kalkulaatorit ainult teabe- ja õppimise eesmärgil. Hinnangud põhinevad riikide tööseaduste avalikult kättesaadaval tekstil 2026. aasta jaanuari seisuga ja EI ole õigusalane nõustamine. Õigus koondamishüvitisele sõltub teie individuaalsest töölepingust, kohaldatavast kollektiivlepingust, õiguslikult kvalifitseeritud lõpetamise põhjusest ja läbirääkimiste tulemusest. Hüvitise maksustamine erineb riigiti ja olukorrati. Me ei vastuta selle tööriista alusel tehtud rahaliste ega õiguslike otsuste eest. Enne lõpetamise pakkumise või kompromissi allkirjastamist konsulteerige asjaomases jurisdiktsioonis kvalifitseeritud tööõiguse advokaadiga.
Kuidas koondamishüvitis Euroopas erineb
There is no single 'European' severance system. Germany has no statutory right at all — severance is paid only as a § 1a KSchG offer or court settlement. France gives a clear legal floor (1/4 month per year up to 10, 1/3 above). Italy's TFR is a savings account funded each month and paid out on any termination. Spain has two regimes (objetivo at 20 days/year and improcedente at 33). The Netherlands has the transitievergoeding (1/3 month per year, capped at €98k or one annual salary).
We model 10 EU jurisdictions with each one's specific formula and surface the official source so you can verify. The dismissal reason matters enormously — picking 'redundancy' vs 'serious misconduct' vs 'mutual agreement' changes the result dramatically in every country.
Use this for an honest first read. Then talk to an employment lawyer in the country whose law applies — every termination case turns on facts the calculator cannot see.
Korduma kippuvad küsimused
Lühivastused kõige sagedamini esitatavatele küsimustele enne lehele tuginemist.
- Kas koondamishüvitis on maksustatav?
- Sõltub riigist ja tüübist. Saksamaa rakendab progressiivsuse leevendamiseks 'Fünftelregelungi'. Prantsusmaa vabastab seadusliku miinimumi (üle miinimumi maksustatakse). Itaalia maksustab TFR-i eraldi püsimääraga. Hispaania vabastab seadusliku miinimumhüvitise kuni 180 000 € (2026 lagi). Ühendkuningriik vabastab statutory redundancy esimesed 30 000 £. Konsulteerige alati maksunõustajaga — vabastus võib aastaid ja isiklikku tulu silmas pidades muutuda.
- Kas võin kokkuleppe allkirjastamisega kaotada hüvitise?
- Jah — iga kompromiss (Aufhebungsvertrag, rupture conventionnelle, vaststellingsovereenkomst jne) loobub teie õigusest kohtuvaidluseks. Vastutasuks saate kindluse ja kiiruse, kuid hiljem ei saa enam nõuda. Laske advokaadil ENNE allkirjastamist projekt alati üle vaadata. Mõnes jurisdiktsioonis kehtiv taganemisaeg (15 päeva Prantsusmaal) on lühike — kasutage seda.
- Mis siis, kui olen rase või haiguslehel?
- Enamikul ELi riikidel on tugevad kaitstud staatused. Saksamaa keelab töölt vabastamise raseduse/vanemapuhkuse ajal (Mutterschutzgesetz, BEEG); Prantsusmaa nõuab tööinspektorilt luba; Hispaania kuulutab tühisuse (despido nulo) koos tööle ennistamisega. Kui koondamine kuulutatakse nendel alustel tühiseks, hüvitist tavaliselt ei saa — saate ennistuse ja maksmata palga. Enne pakkumise vastuvõtmist konsulteerige eriala advokaadiga.
- Miks on Saksa koondamishüvitis 'tavakohane', mitte seadusjärgne?
- Saksa Kündigungsschutzgesetz kaitseb ebaõiglase vallandamise eest, kuid ei loo üldist õigust hüvitisele. Selle asemel pakub tööandja kuluka Kündigungsschutzklage vältimiseks kompromissi § 1a KSchG alusel (või otse kohtumenetluse käigus). 'Faustformel' 0,5 kuud × aasta on keskmine tulemus, kuid tegelikud kompromissid kõiguvad 0,25 kuni 1,0× aastas sõltuvalt põhjusest, vanusest ja kohaliku Arbeitsgericht'i suundumustest.
- Kas need arvutused salvestatakse?
- Ei. Kõik töötab brauseris — riik, palk ja tööstaaž jäävad teie seadmesse. Sellel lehel pole küpsiseid, analüütikat ega registreerumist. Teie sisestused salvestatakse ainult brauseri kohalikku salvestusruumi, nii et vorm säilib seansside vahel TEIE seadmes.