Prevoditelj

Prevoditelj predložak računa 2026 — Besplatan, EU VAT-ready

Računi za prijevod uobičajeno se naplaćuju po izvornoj riječi, po standardnom retku na nekim tržištima (DIN 2345 u Njemačkoj) ili po stranici drugdje. Jedna stavka po jezičnom paru s jasnim opisom, hitnji nadoplata na zasebnoj stavci, a pametni PDV mehanizam rješava prijenos porezne obveze za B2B u drugoj zemlji EU.

Inteligentny silnik VAT

Cross-border B2C supply within the EU. As you are not registered for OSS, your home-country VAT (20% in AT) applies. Once your annual EU-wide distance sales exceed €10 000, OSS registration becomes mandatory.

  • If your annual cross-border B2C sales in the EU exceed €10 000, you must register for OSS and switch to destination-country VAT.
  • The customer is marked as a business but has no VAT number. Treated as B2C unless a valid VAT number is provided.
intra eu b2c origin

Twoja firma

Dane są zapisywane lokalnie — wpisujesz je tylko raz.

Klient

Kraj i status VAT klienta sterują inteligentną logiką VAT.

Dane faktury

Numer, daty, język i waluta.

Pozycje

Tyle pozycji ile potrzebujesz, rabaty i stawki VAT per pozycja.

#1

Prilagodbe

Neobavezan popust na cijeli račun, dostava i već plaćeni iznos.

Popust na cijeli račun
Dostava / obrada

Uwagi i warunki

Szablon i kolor

Wybierz pasujący styl. Kolor akcentu pojawia się w nagłówkach i sumach.

Do zapłaty648,00 €

Često postavljana pitanja

Kratki odgovori na najčešća pitanja prije nego što se oslonite na ovu stranicu.

Vrijede li za sudske prijevode posebna pravila PDV-a?
Sudski prijevodi imaju istu PDV obradu kao i obične prevodilačke usluge u većini zemalja EU — ne postoji opće izuzeće. Razlikuje se dokument: sudski prijevod nosi potpis i pečat ovlaštenog sudskog tumača, što se odražava u cijeni, a ne u PDV-u.

Više predložaka računa po djelatnosti