Besplatni alat
Kalkulator otpremnine u EU
Odaberite državu, unesite mjesečni bruto, staž i razlog otkaza — primjenjujemo formulu za državu i prikazujemo razradu plus službeni izvor. Konzervativno dizajnirano — nikad ne obećava previše.
⚠ Ovo je procjena
Iznos se računa standardnom zakonskom ili uobičajenom formulom države. Vaše stvarno pravo ovisi o kolektivnom ugovoru, sudski kvalificiranom razlogu otkaza i mogućim dodatnim dogovorima iznad zakonskog minimuma. Uvijek se posavjetujte sa stručnjakom za radno pravo prije potpisivanja ili odbijanja bilo koje ponude.
Kako smo to izračunali
- ›0.5 × monthly gross × years of service = 0.5 × €4,200 × 5
Kontekst zemlje
- Germany has NO general statutory right to severance pay (Abfindung). Severance is paid in three main scenarios: § 1a KSchG offer (employer offer to drop wrongful-dismissal claim), Sozialplan (works-council agreement on mass redundancy), or court settlement following a Kündigungsschutzklage.
- The customary 'Faustformel' is 0.5 monthly gross salaries × years of service, but this is just a benchmark — actual amounts range 0.25× to 1.0× per year depending on bargaining position, age, dismissal grounds and the local Arbeitsgericht's tendency.
- Severance under § 1a KSchG is income-tax-free up to certain limits (Fünftelregelung), and not subject to social-security contributions. Always check tax treatment with a Steuerberater before signing.
Važne napomene
- The 0.5 factor is the customary 'Faustformel'. Actual outcomes range 0.25–1.0× per year depending on bargaining position.
⚠ Pročitajte ovo prije nego što djelujete
- If you sign a § 1a KSchG offer, you waive your right to challenge the dismissal in court. Consider consulting a Fachanwalt für Arbeitsrecht (employment-law specialist) before accepting.
Pravna napomena
WorkDaten pruža ovaj kalkulator otpremnine isključivo u informativne i edukativne svrhe. Procjene se temelje na javno dostupnim tekstovima nacionalnih zakona o radu na siječanj 2026. i NE predstavljaju pravni savjet. Pravo na otpremninu ovisi o vašem ugovoru o radu, primjenjivom kolektivnom ugovoru, pravno kvalificiranom razlogu otkaza i ishodu pregovora. Porezni tretman otpremnine razlikuje se po zemlji i osobnoj situaciji. Ne preuzimamo odgovornost za financijske ili pravne odluke donesene na temelju ovog alata. Prije potpisivanja bilo kakve ponude o prestanku rada ili nagodbe konzultirajte ovlaštenog odvjetnika za radno pravo.
Kako se otpremnina razlikuje u Europi
There is no single 'European' severance system. Germany has no statutory right at all — severance is paid only as a § 1a KSchG offer or court settlement. France gives a clear legal floor (1/4 month per year up to 10, 1/3 above). Italy's TFR is a savings account funded each month and paid out on any termination. Spain has two regimes (objetivo at 20 days/year and improcedente at 33). The Netherlands has the transitievergoeding (1/3 month per year, capped at €98k or one annual salary).
We model 10 EU jurisdictions with each one's specific formula and surface the official source so you can verify. The dismissal reason matters enormously — picking 'redundancy' vs 'serious misconduct' vs 'mutual agreement' changes the result dramatically in every country.
Use this for an honest first read. Then talk to an employment lawyer in the country whose law applies — every termination case turns on facts the calculator cannot see.
Često postavljana pitanja
Kratki odgovori na najčešća pitanja prije nego što se oslonite na ovu stranicu.
- Je li otpremnina oporeziva?
- Ovisi o zemlji i vrsti. Njemačka primjenjuje 'Fünftelregelung' kako bi ublažila progresivnost. Francuska izuzima zakonski minimalni dio (iznad minimuma se oporezuje). Italija oporezuje TFR po zasebnoj plosnoj stopi. Španjolska izuzima zakonsku minimalnu otpremninu do 180.000 € (plafon 2026.). Ujedinjeno Kraljevstvo izuzima prvih 30.000 £ statutory redundancy. Uvijek se posavjetujte s poreznim savjetnikom — izuzeće može varirati po godinama i osobnim primanjima.
- Mogu li izgubiti otpremninu potpisivanjem nagodbe?
- Da — svaka nagodba (Aufhebungsvertrag, rupture conventionnelle, vaststellingsovereenkomst itd.) odriče se prava na sud. Zauzvrat dobivate sigurnost i brzinu, ali ne možete naknadno tražiti više. Uvijek dajte odvjetniku da pregleda nacrt PRIJE potpisivanja. Razdoblje povlačenja u nekim jurisdikcijama (15 dana u Francuskoj) je kratko — iskoristite ga.
- Što ako sam trudna ili na bolovanju?
- Većina EU zemalja ima jaka zaštićena svojstva. Njemačka zabranjuje otkaz tijekom trudnoće/roditeljskog dopusta (Mutterschutzgesetz, BEEG); Francuska traži odobrenje inspecteur du travail; Španjolska proglašava ništavost (despido nulo) s vraćanjem na posao. Ako vam se otkaz proglasi ništavim po tim osnovama, obično ne dobivate otpremninu — dobivate vraćanje na posao i zaostale plaće. Razgovarajte sa specijaliziranim odvjetnikom prije nego što prihvatite ponudu.
- Zašto je njemačka otpremnina 'uobičajena', a ne zakonski propisana?
- Njemački Kündigungsschutzgesetz štiti od nepravednog otkaza, ali ne stvara opće pravo na otpremninu. Umjesto toga, kako bi izbjegao skup Kündigungsschutzklage, poslodavac nudi nagodbu po § 1a KSchG (ili tijekom postupka). 'Faustformel' 0,5 mjeseca × godina je prosječni ishod, ali stvarne nagodbe variraju od 0,25 do 1,0× godišnje ovisno o razlogu, dobi i tendenciji lokalnog Arbeitsgerichta.
- Pohranjuju li se ovi izračuni?
- Ne. Sve se izvršava u vašem pregledniku — država, plaća i staž ostaju na vašem uređaju. Nema kolačića na ovoj stranici, nema analitike, nema prijave. Vaši unosi spremaju se samo u lokalno spremište preglednika kako bi obrazac ostao između sesija na VAŠEM uređaju.