Estimativa de planeamento · não é aconselhamento legal ou fiscal

Ferramenta gratuita

Calculadora compensação UE

Escolhe o país, insere o bruto mensal, antiguidade e motivo — aplicamos a fórmula do país e mostramos o detalhe mais a fonte oficial. Conservador por design.

Estimativa — não é conselho jurídico

Isto é uma estimativa

O valor é calculado com a fórmula legal ou usual do país. O teu direito real depende da convenção coletiva, do motivo qualificado pelo tribunal e de eventuais acordos negociados. Consulta sempre um advogado laboral.

Compensação estimada
10,500
~ Referência habitual

Como calculámos

  • 0.5 × monthly gross × years of service = 0.5 × €4,200 × 5

Contexto país

  • Germany has NO general statutory right to severance pay (Abfindung). Severance is paid in three main scenarios: § 1a KSchG offer (employer offer to drop wrongful-dismissal claim), Sozialplan (works-council agreement on mass redundancy), or court settlement following a Kündigungsschutzklage.
  • The customary 'Faustformel' is 0.5 monthly gross salaries × years of service, but this is just a benchmark — actual amounts range 0.25× to 1.0× per year depending on bargaining position, age, dismissal grounds and the local Arbeitsgericht's tendency.
  • Severance under § 1a KSchG is income-tax-free up to certain limits (Fünftelregelung), and not subject to social-security contributions. Always check tax treatment with a Steuerberater before signing.

Notas importantes

  • The 0.5 factor is the customary 'Faustformel'. Actual outcomes range 0.25–1.0× per year depending on bargaining position.

Lê antes de agir

  • If you sign a § 1a KSchG offer, you waive your right to challenge the dismissal in court. Consider consulting a Fachanwalt für Arbeitsrecht (employment-law specialist) before accepting.

Aviso legal

A WorkDaten fornece esta calculadora apenas para fins informativos. Estimativas baseadas em textos públicos de leis laborais nacionais em janeiro 2026 e NÃO constituem aconselhamento jurídico. O direito depende do contrato, convenção, motivo qualificado e negociação. O tratamento fiscal varia. Não aceitamos responsabilidade. Consulta um advogado laboral antes de assinar.

Como varia a compensação na Europa

There is no single 'European' severance system. Germany has no statutory right at all — severance is paid only as a § 1a KSchG offer or court settlement. France gives a clear legal floor (1/4 month per year up to 10, 1/3 above). Italy's TFR is a savings account funded each month and paid out on any termination. Spain has two regimes (objetivo at 20 days/year and improcedente at 33). The Netherlands has the transitievergoeding (1/3 month per year, capped at €98k or one annual salary).

We model 10 EU jurisdictions with each one's specific formula and surface the official source so you can verify. The dismissal reason matters enormously — picking 'redundancy' vs 'serious misconduct' vs 'mutual agreement' changes the result dramatically in every country.

Use this for an honest first read. Then talk to an employment lawyer in the country whose law applies — every termination case turns on facts the calculator cannot see.

Perguntas frequentes

Respostas curtas às perguntas mais comuns antes de usar esta página como referência.

A compensação é tributável?
Depende do país e do tipo. A Alemanha aplica a 'Fünftelregelung' para suavizar a progressividade. A França isenta a parte mínima legal (acima é tributável). A Itália tributa o TFR a uma taxa separada e fixa. A Espanha isenta a indemnização mínima legal até 180 000 € (teto 2026). O Reino Unido isenta os primeiros 30 000 £ de statutory redundancy. Consulta sempre um consultor fiscal — a isenção pode variar por ano e rendimentos pessoais.
Posso perder a compensação ao assinar um acordo?
Sim — qualquer transação (Aufhebungsvertrag, rupture conventionnelle, vaststellingsovereenkomst, etc.) renuncia ao direito de litigar. Em troca obténs certeza e rapidez, mas não podes reclamar mais depois. Pede sempre a um advogado para rever a minuta ANTES de assinar. O prazo de retratação em algumas jurisdições (15 dias em França) é curto — usa-o.
E se estou grávida ou de baixa médica?
A maioria dos países UE tem estatutos protegidos fortes. A Alemanha proíbe o despedimento durante a gravidez/licença parental (Mutterschutzgesetz, BEEG); a França exige autorização do inspecteur du travail; a Espanha decreta nulidade (despido nulo) com reintegração. Se o teu despedimento for declarado nulo por estes motivos, normalmente não recebes indemnização — recebes reintegração mais salários em atraso. Fala com um advogado especializado antes de aceitar qualquer proposta.
Porquê a compensação alemã é 'usual' e não legal?
A Kündigungsschutzgesetz alemã protege contra o despedimento injustificado, mas não cria um direito geral à indemnização. Em vez disso, para evitar uma dispendiosa Kündigungsschutzklage, o empregador oferece um acordo ao abrigo do § 1a KSchG (ou durante o processo). A 'Faustformel' de 0,5 mês × ano é o resultado médio, mas os acordos reais oscilam entre 0,25 e 1,0× por ano, consoante motivo, idade e tendência do Arbeitsgericht local.
Os cálculos são guardados?
Não. Tudo corre no teu navegador — país, salário e antiguidade ficam no teu dispositivo. Sem cookies nesta página, sem analítica, sem registo. Os teus dados ficam guardados apenas no armazenamento local do navegador para que o formulário se mantenha entre sessões no TEU dispositivo.