Μεταφραστής

Μεταφραστής πρότυπο τιμολογίου 2026 — Δωρεάν, EU VAT-ready

Τα τιμολόγια μετάφρασης συνήθως χρεώνουν ανά λέξη πηγής, ανά τυπική γραμμή σε ορισμένες αγορές (DIN 2345 στη Γερμανία) ή ανά σελίδα αλλού. Μία γραμμή ανά γλωσσικό ζεύγος με σαφή περιγραφή, τυχόν προσαύξηση επείγοντος σε ξεχωριστή γραμμή, και η έξυπνη μηχανή ΦΠΑ φροντίζει για την αντίστροφη χρέωση σε B2B σε άλλη χώρα της ΕΕ.

Smarte USt-Logik

Cross-border B2C supply within the EU. As you are not registered for OSS, your home-country VAT (20% in AT) applies. Once your annual EU-wide distance sales exceed €10 000, OSS registration becomes mandatory.

  • If your annual cross-border B2C sales in the EU exceed €10 000, you must register for OSS and switch to destination-country VAT.
  • The customer is marked as a business but has no VAT number. Treated as B2C unless a valid VAT number is provided.
intra eu b2c origin

Ihr Unternehmen

Diese Daten werden lokal gespeichert, Sie geben sie nur einmal ein.

Kunde

Land und USt-Status des Kunden steuern die smarte USt-Logik darunter.

Rechnungsdaten

Nummer, Daten, Sprache und Währung.

Positionen

Beliebig viele Zeilen, Rabatte und zeilenbezogene USt-Sätze.

#1

Προσαρμογές

Προαιρετική έκπτωση συνολικά, μεταφορικά και ήδη πληρωμένο ποσό.

Έκπτωση σε όλο το τιμολόγιο
Μεταφορικά / διαχείριση

Notizen & Bedingungen

Vorlage & Farbe

Wählen Sie den passenden Look. Die Akzentfarbe erscheint in Kopfzeilen und Summen.

Gesamtbetrag648,00 €

Συχνές ερωτήσεις

Σύντομες απαντήσεις στις ερωτήσεις που γίνονται πιο συχνά πριν βασιστείτε στη σελίδα.

Ισχύουν ειδικοί κανόνες ΦΠΑ για τις ένορκες μεταφράσεις;
Οι ένορκες μεταφράσεις ακολουθούν την ίδια αντιμετώπιση ΦΠΑ με τις τυπικές μεταφραστικές υπηρεσίες στα περισσότερα κράτη της ΕΕ — δεν υπάρχει γενική απαλλαγή. Διαφέρει το έγγραφο: μια ένορκη μετάφραση φέρει υπογραφή και σφραγίδα ορκωτού μεταφραστή, κάτι που αποτυπώνεται στην τιμή και όχι στον ΦΠΑ.

Περισσότερα πρότυπα τιμολογίου ανά κλάδο